Program in Detail
Thursday, 14 April 2016
8:00-8:45 Registration
9:00-9:15 Opening of the Symposium
Session 1: Lexical Processing
9:15-9:45 Eva Van Assche1, Wouter Duyck1 & Tamar H. Gollan2
1Ghent University & 2University of California San Diego
Linking recognition and production: Cross-modal transfer effects between picture naming and lexical decision in L1 and L2
9:45-10:15 Dieter Thoma, University of Mannheim
Less emotional or more random? Bilingual decision-making in L2 versus L1 contexts
10:15-10:45 Elena Nicoladis, University of Alberta
What speech and gestures reveal about processing motion events in French-English bilinguals
10:45-11:15 Coffee break
Keynote Speaker 1
11:15-12:15 Theodoros Marinis, University of Reading
Sentence processing in bilingual children: On-line comprehension vs. production
12:15-13:15 Lunch
Session 2: Syntactic Processing
13:15-13:45 Leigh Fernandez1,2,3, Lindsey Nickels2, Jon Brock2 & Barbara Höhle3
1University of Kaiserslautern, 2Macquarie University & 3University of Potsdam
Investigating gap processing with L2 speakers using pupillometry
13:45-14:15 Chie Nakamura1, Manabu Arai2, Yuki Hirose3 & Suzanne Flynn1
1Massachusetts Institute of Technology, 2Seijo University & 3University of Tokyo
Restricted fine-grained parsing in second language: Influence of lexically specific information in L2 processing
14:15-14:45 Coffee break
Session 3: Morphological Priming
14:45-15:15 Duygu Fatma Şafak, Pınar Gacan Ertuğrul & Bilal Kırkıcı, Middle East Technical University
The processing of derived words in L2 English: Further evidence for the effect of orthography
15:15-15:45 Yael Farhy, João Veríssimo & Harald Clahsen, University of Potsdam Accessing morphology during native and non-native word recognition: A masked priming study on Hebrew verbs
15:45-16:15 Laura Anna Ciaccio & Gunnar Jacob, University of Potsdam
The processing of complex words in L2 speakers: Disentangling effects of morphology and orthography
Poster Session
16:15-17:45 Poster session
19:00 Conference dinner
*********************************************************************
Friday, 15 April 2016
Keynote Speaker 2
9:00-10:00 Guillaume Thierry, University of Bangor
Does the mind control its language, or does language control the mind?
10:00-10:30 Coffee break
Session 4: Grammatical Gender Processing
10:30-11:00 Holger Hopp1 & Natalia Lemmerth2
1University of Braunschweig & 2University of Mannheim
Lexical and syntactic congruency in L2 predictive gender processing
11:00-11:30 Anne L. Beatty-Martínez & Paola Giuli Dussias, Pennsylvania State University
Bilinguals’ production choices predict neurophysiological performance: Evidence from codeswitching
11:30-12:00 Agnieszka Ewa Tytus, University of Mannheim
Asymmetrical priming effects: An exploration of trilingual German-English-French lexico-semantic memory
12:00-13:00 Lunch
Session 5: Syntactic and Pragmatic Processing
13:00-13:30 Giulia Bencini1, Virginia Valian2 & Lucia Pozzan3
1Ca' Foscari University of Venice, 2City University of New York & 3University of Pennsylvania
Conceptual effects on syntactic priming in monolingual and bilingual English speakers
13:30-14:00 Juliane Domke, Humboldt University of Berlin
Processing polarity by native speakers and L2 learners: ERPs reveal evidence for quantitative differences
14:00-14:30 Penka Stateva1, Sara Andreetta1, Ludivine Dupuy2, Anne Cheylus2, Viviane Déprez2, Jean-Baptiste van der Henst2, Jacques Jayez2, Arthur Stepanov1, Anne Reboul2
1University of Nova Gorica & 2CNRS-L2C2
The effect of bilingualism on the processing of scalar implicatures
14:30-15:00 Coffee break
Session 6: Anaphora Processing
15:00-15:30 Clare Patterson, Yulia Esaulova & Claudia Felser, University of Potsdam
The impact of focus structures on native and non-native pronoun resolution
15:30-16:00 Antje Sauermann & Natalia Gagarina, ZAS Berlin
Anaphor resolution strategies in bilingual Russian-German preschoolers and monolingual adults
16:00-16:15 Coffee break
Keynote Speaker 3
16:15-17:15 Paola Giuli Dussias, Pennsylvania State University
Cross-language interactions during bilingual sentence processing: A lens to study the link between production and comprehension
17:15-17:30 Final remarks